Хочу отметить для себя этот день - 31 мая, - буду отмечать теперь каждый год. Для меня это будет той точкой отсчёта, когда я твёрдо и совершенно определённо понял, что русскому языку пришёл конец.
Откуда взялась эта манера? Конечно, из американского, поскольку московиты, как и положено холуям, польностью копируют янки в манере речи и ужимках (выглядит до крайности фальшиво и неуместно!), в словаре (уже заменили американскими словечками всё, что возможно, вероятно на четверть или треть легксикона), а теперь даже и в письме, разве что доведя это до полного идиотизма. Да, американцы пишут не морочась со знаками препинания, но они хотя бы точки ставят, разделяя предложения! Москвичи же довели этот идиотский синтаксис до степени полнейшего, абсурдного идиотизма и пишут просто потоком фразы любой степени протяжённости. А если добавить полуамериканский лексикон, то можно твёрдо говорить, что это уже НЕ русский язык. Я называю его "московитским" или "расиянскии", чтобы как-то отделять от русского. Читать сие категорически невозможно!
К сожалению, так пишут уже не менее половины русскоязычных, по крайней мере, в РФ. Впрочем, а почему "к сожалению"? Это даже к лучшему, что меня с ними путать не будут... Излишне говорить, как много я работал со стилистикой, вырабатывая свой особый уникальный почерк и манеру. Когда-то я восхищался стилем Невзорова, - когда я был юн, а Глебыч ещё не был русофобом, - которого я считал своим, так сказать, стилистическим отцом, но за последние 25 лет я наработал всё-таки свой собственный стиль. И я этим очень горжусь, конечно. Не каждый может этим похвастать. (Из тех, у кого свой стиль есть, я мог бы отметить Акселя Хистора, Владимира Пятибрата, Павла Кашина, Евгения Гранкина и упомянутого Невзорова).
PS На этом фоне моё хроническое отвращение к фразам "представляет из себя" (прав. "представляет собой") и "одеть что-либо" (прав. "надеть ч.-л."), - при виде этих выражений я сразу записываю индивидов в малограмотные идиоты, категорически отрицая за ними наличие интеллекта (т.к. это элементарные азы русской грамматики), - кажется угрюмым брюзжанием старого ретрограда, хотя я их действительно органически не переношу. Видеть же просто поток слов с полуамериканским лексиконом - это вообще ниже всяких разумных рамок. Я думаю, к 2050-му году деграданты больших городов полностью перейдут на этот ущербный лексикон, заменив 50% русских слов американским жаргоном. - В таком случае им придётся Пушкина читать с пояснительным словарм, как англофоны читают уже сейчас Шекспира, не понимая его лексики...
PS2 Чтобы это не звучало брюзжаньем, подчеркну, что мне это, по-сути, совершенно всё равно. Я уже давно стал прагматиком, которого интересует только личное. Кто, как и что говорит, мне вообще глубоко наплевать. Московитскую писанину я не читаю лет 30, если не больше.
PS3 В этом контексте я по-своему обыгрываю сентецию Рембо: "Je suis une bête, un nègre", которая имела смысл максимально отделить себя от чуждой Античному Логосу иудеохристанской морали (Рембо был Античным язычником, стихийным Телемитом, которого угораздило родиться в унылой и далёкой от экстатического волшебства полной жизни буржуазной среде); в моём случае сверхтезис "Я - негр!" играет роль предельного дистанцирования от расиянской квазикультуры, отрёкшейся от наследия русского классицизма в пользу субкультурного суррогата американского образца. Я предпочитаю называться негром, нежели московитом.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Никчёмный вяк: