8 февраля 2021 г.

Восточная душевность: Энка и Каёкёку

Это, в-общем-то, схожие жанры, но есть существенное стилистическое и концептуальное различие, которое я хотел бы отметить.

Слово Энка, как и французское слово шансон, означает просто "песня". Жанр Энка не требует от певца или певицы неких запредельных вокальных данных, Энка выражает настроение и ценится в этом стиле душевность и искренность. Эти песни поют в кабаках все, на кого найдёт волна, так сказать, и для лучшего восприятия требуется соответствующее состояние )





Тематика этих песен в идеале должна быть душераздирающей, - так, чтоб хорошенько пробрало ), - и зачастую используются табуированные с точки зрения западной морали и этики мотивы, - такие, как, например, самоубийство, которое в Японской высокой культуре облагорожено и воспето. В этом нет и грана пошлости - оскорблённая честь, смерть любимой жены, утраченная молодость, крах всех надежд, - для глубокой и сильной натуры это жестокая реальность, которую следует принимать гордо и неумолимо. Предельная, безоговорочная честность - прямой взгляд на жестокие факты, не уклоняясь, не ища спасительных путей. Это прямой путь Кёкушинкай, достойный настоящего мужчины.

Но и для женщин тоже - мир не сказать, что сахар. У них свои мотивы и тоже они довольно грустные...





Утраченная молодость и красота, смерть единственно любимого мужчины - таковы мотивы женских песен Энка. Они тоже очень душераздирающие )

Энка, несомненно, очень народный жанр, и петь эти песни может кто угодно. При этом выступать под фонограмму с таким репертуаром считается чудовищно немыслимой пошлостью. Япония - это тебе не рашка с её насквозь фальшивой и стерильной блевотиной, однако. Японцы по-праву считаются одной из самых честных наций в мире, там даже с ума сходят по той причине, что человек не может вынести клеветы и неправды в свой адрес (это просто разрушает психику японца). Энка - истинное выражение японской души, со всеми её невероятными крайностями и безоговорочной, крайней честностью. Кого-то это пугает, для кого-то это чересчур (тут надо отметить, что архетип Японии, конечно, Лев, но асцедент-то находится в Скорпионе, что привносит свои черты - такие, как известная кровожадность, беспощадность и жестокость в условиях войны), но душа японская - она абсолютно настоящая, в ней нет ни грана фальши. В этом смысле Япония, как страна Льва, является полной противоположностью рашки, которая считается страной Водолея. Тут от фальши настолько устают настоящие люди (московское ТВ, скажем, или радио, которое в народе брезгливо называют "радио мацы", - это одна сплошная наглая ложь, буквально ни единого слова правды! - и это знают абсолютно все), что стремятся уехать куда угодно и как можно раньше. Про "российский шансон" я не хочу лишний раз даже упоминать, ясно дело. (Есть только три жанра, которые я не переношу органически и отрицаю полностью - это рэп, джаз и т.н. "шансон" вечно пошлой Москвы)

Да, японская душевность - она такая. Для кого-то это может показаться слишком чрезмерным, но японская прямота, доходящая до самых предельных крайностей - это невероятно редкое и ценное качество. Кроме того, в этой среде крайне комфортно чувствует себя Поэтика, как выражение страсти вкупе с почти сумасшедшим идеализмом. Как ещё можно декларировать подобные стихи, если не таким вот - как я его называю - душераздирающим тоном? Я всегда говорил, что мои стихи, например, нужно либо шептать как самую сокровенную молитву, либо кричать надрывно в полный голос в состоянии, ну, крайней аффектации. Естественно, не подразумеваю иронические свои вирши ) Только касаемо серьёзных строк, а они ровно просто не звучат. Это либо молитва, либо истошный вопль. Как пример - станс "Снег", один из самых известных из моих работ (я был довольно удивлён, что он оказался таким успешным). Как его можно декларировать без рыданий вообще?.. И в то же время это кристально ясная и чистая молитва, выраженная свободным слогом Рембо.

Вершиной же Поэтического жанра, отвечающей всем моим критериям и запросам и даже сверх того, я считаю незабвеннейший станс "Kaze o itami...":



Bon, Энка - не плебейский ни в коем случае, но истинно душевный стиль народа. Энка - это как волна, которая льётся из чистых душ и омывает лица тех, кто потерял всякую надежду. Это катарсис, очищение, которое не вернёт утраченных надежд и мечтаний, но принесёт покой и умиротворение. Мне кажется, в мир приходят такие души, которые просто поют - прекраснодушные самородки, не имеющие ни малейшего представления об академической музыке, становятся невероятными мастерами Энка, которых знает и любит вся страна (Япония, Корея). Энка одинаково распространена как в Японии, так и в Корее, причём в обоих странах она звучит совершенно уникально, что объясняется, во-первых, разным темпераментом народов (японцы - ярко выраженная нация Огня (Лев), корейцы - лёгкие, дерзкие и остроумные Близнецы (Воздух) - мои любимцы)), а во-вторых, разным вокабуляром. Японский язык достаточно сложный и громоздкий, тогда как корейский - это слоговый язык, достаточно лёгкий и быстрый, что оказывает влияние на темп песни и её тон, который более лёгкий, чем у японцев. Кроме того, корейцы не склонны к таким экстремам, как японцы. Юная и легкомысленная душа корейца воспевает красоту мира и не стремится разбивать свой лоб о непрошибаемые стены, доходя до критической степени жесточайшей депрессии, как то свойственно японцам. Две очень разные нации с очень близким пониманием музыкальной стилистики. Плюс не забываем о том, что это, наряду с китайцами, самые умные нации мира. (Только не говорите об этом хохляцкому дурачку Будённому, который всерьёз считает (с трудом связывая два слова, лiл) "самыми умными" французов с немцами - то есть законченных дегров и бестолочей в моих глазах, причём это невероятно чётко отражено в "музыке", которую они производят; это настолько топорно, бездарно и бессильно, что можно вообще ничего не знать о французах и немцах, но смело ставить на них крест, как только они откроют рот и что-нибудь всхрюкнут на своих омерзительнейших языках под то, что они называют у себя "музыкой"; я пока ещё не решил, какой язык в Европе наиболее омерзительный - итальянский, французский или немецкий, но я точно могу сказать, какие наиболее красивы и лучше всего подходят для пения - я полагаю, что это литовский, шведский и русский; субъективно? - да, но кто в здравом уме назовёт французское бульканье в носоглотке или немекцое картавое хрюканье "объективно красивым"? это нонсенс просто по здраваму уму! а если вам когда-нибудь доведётся услышать, как разговаривают клинические идиоты, у вас промелькнёт мысль типа: "поразительно, это прямо как Ипсвиче говорят...").

Корейский вариант Энка звучит так, звучит он бесподобно )



Это можно слушать бесконечно )) Понятно, что девчачьи сопли, но ни слова ж не понять! ))

Ах да! Я же пообещал себе в этом году выучить эту песню!



А время идёт, месяц уже прошёл...) (А, ладно, как и все легкомысленные Весы, отложу это трудное дело до последней недели)))

Bon, обратите внимание на темп песни - в японском исполнении это в приницпе невозможно (слишком быстро). В этом, как я упомянул, одно из отличий бойкого галопирующего Корейского Энка от Японского, стремящегося к средне-размеренному темпу, характерному, например, для классических симфоний (то есть это уже нечто ближе к опере будет).

Однако и размеренный Корейский Энка, естественно, тоже бывает и звучит он так:



Тон этих песен, как правило жизнерадостный и беспечный. И, конечно, под хорошее настроение )



*    *    *

Несколько иное - жанр Каёкёку. Это более профессиональный и коммерческий жанр, требующий несомненной квалификации от исполнителя. Это может быть известный артист (скажем, в СССР популярные песни исполнял артист Боярский - это примерно то, что в Японии называют жанром Каёкёку), - непременно замешанный плотно с японской мафией Якудза (опять же, прямо как наши)), - звезда эстрады, просто очень талантливый певец, для которого уровень Энка мелковат. Каёкёку - это большая сцена и огромная аудитория. Это уровень топ-каналов ТВ в праздничные дни и вообще гордость страны. Ни в коем случае не принижая душевность Энка, можно отметить некий более тщательный подход к репертуару в рамках Каёкёку. Вся душевность осталась, просто с экстремами в этих песнях полегче )

Вот, например, одна из самых известных и любимых песен в жанре Каёкёку, исполненная популярнейшим японским актёром Тошиюки Нишида (песню сочинил Кёичи Саката на стихи лирического поэта Ю Аку (1937--2007 гг.)) в 1981-м году:



В этой песне простой работяга поёт о том, что хотел бы уметь играть на пианино, чтобы выразить всё то прекрасное, что он чувствует. Но он не умеет и немножко грустно ) Высказано это прекрасным лирическим слогом, так что гарантированно пробирает и тоже в своём роде душераздирающе, но без экстрем, к чему так тяготеет угарный жанр Энка ))

Вот ещё один старый зубр японской эстрады - мистер Акира Кобаяси:



В более ранние годы (60-е - 70-е) это звучало так:



Нетрудно заметить более высокий профессиональный уровень, чем в Энка, но и не без потерь в смысле концептуального наполнения и широкой доступности. Тут нужно быть всё же достаточно зрелым певцом, чтобы такое исполнить, и уж точно не после литра тёплых вещей из Дублина ))

В современности Каёкёку, выдерживая рамку высокого профессионализма, немного изменился в плане звучания, но по тону и смыслу остался всё таким же. В качестве, на мой взгляд, самого лучшего примера можно привести шедевральные композиции драгоценного Такеши Мацубары, чей голос я и по сей день считаю не только лучшим голосом Японии 2007-го года, но и лучшим голосом в мире всех времён. У меня нет ни малейших оснований сколь-нибудь менять это мнение, по той просто причине, что оно абсолютно. Не передать, насколько меня радует этот факт...







Но даже это чистый идеальный голос, какой только вообще возможен (и это невероятно, что в низкой материальности такое вообще возможно - это живое чудо, превосходящее все и любые тухлые религии), после рубежа 40 лет сильно изменился в сторону глухоты и тусклоты. Это я заметил сразу же и мне было тяжело это констатировать. Но что поделать - надо смотреть правде в глаза, для этого и нужно мужество.

Если кому-то интересно, как меняется даже самый прекрасный голос - просто послушайте, как звучали первые три альбома Павла Кашина (1995-1996 гг.), где ему под 30, и как звучат два последних, изданных в 2018-м и 2019-м, где Павлу Петровичу за 50. Я не говорю, что песни плохие (хотя да, в сравнении с первыми, шлак ужасный), я говорю, что очарования 0. Это ужасно, я не ёрничаю, для творца это хуже, чем смерть. И я понятия не имею, что делать певцу, который прекрасно видит, как возраст меняет его голос куда-то в диапазон сиплости, глухоты, монотонности. Где все эти яркие мелодемы, которые звучали в юные годы? Казалось, что это само собой происходит, но нет, возраст неумолимо убивает то тонкое, что выражала собой Юность. И мне, например, - хотя певец я никакой, - не слишком-то приятно слышать свой голос; а он был когда-то довольно красив, да. Но после 40 организм перестраивается и голос сильно теряет в силе, яркости и тонких обертонах. Я приводил огромное количество примеров и не вижу смысла и особой радости приводить их снова. Достаточно того, что Такеши и Павел после своих 40 лет утратили свои прекрасные же голоса. У женщин, вероятно, это менее заметно (у них в принципе писклявый голос), но они в любом случае традиционно работают ртом и просто привычно его раскрывают перед выключенным микрофоном, топчась и раскачивая жир под фонограмму. По крайней мере, на рф эстрада звучит так. (Т.е. предельно далеко от моего вкуса)

Что сказать в завершение? Оба стиля - Энка и Каёкёку - являются живым и естественным выражением Японской и Корейской душевной натуры, поэтому совершенно нелепо искать подобное выражение в культурах Запада. Возможно, нечто похожее есть и в других странах прекрасной Азии - в Таиланде, Вьетнаме, Лаосе; - не может не быть, но просто это известно менее (ну, лично мне). Точно так же, как трудно ожидать от немецкого идиота русского, польского или венгерского романса, а от итальянца - французского шансона с непременным французским же аккордеоном; да и трудно представить что-то более идиотское, чем американское задорное кантри в исполнении, не знаю, шведов. Нет, у каждого народа что-то своё - и это просто прекрасно. Конечно, любовь творит чудеса, и искренне влюблённый в подобный жанр творец может быть хоть папуасом, чтобы исполнять песни в жанре Энка или Каёкёку, но это очень личное и очень уникальное. Бывает такое, конечно, ведь Музыка - это единственное волшебство, в достоверности которого сомневаться не приходится. Не удивительно, что у суфиев это единственный истинный смысл выражения (я имею в виду достопочтенных братьев мевлеви). Первую же рок-группу, напомню, собрал Алистер Кроули в 1911-м году для выражения Телемитских идей.

Энка и Каёкёку, русские, польские и венгерские романсы, французский и аргентинский шансон (бархатное очарование, как я его называю), норвежский и исландский минимализм, Алтайский и Сибирский этнофольк - то безумно чудесное, что может слышать чуткая и живая душа в этом аду мирского, среди холодных стен и равнодушных глаз. Нам плевать на политику и ваши подлые войнушки, есть душа народа и есть душа мира, которой ни одна тварь ничего указать не может. Все они будут в аду - и эта мысль, конечно, греет сердце ) А мы - невинные, как голуби, и мудрые, как змеи, будем веселиться и торжествовать, всё так же веря в Любовь и оставаясь верными мечтам. Вечно пьяные, вечно молодые...

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Никчёмный вяк: