Я
работал с бумагами, когда безошибочной интуицией, выработанной годами, вмиг определил,
как кто-то прошмыгнул в дверь и стал подкрадываться к моему столу. Всё утро у
меня были скверные предчувствия, и неминуемо, конечно, что оные не замедлили предстать
передо мною в образе, не сомневаюсь, чего-то странного и злополучного.
- Что
нужно вам? – спросил я, не поднимая головы.
К
немалому своему удивлению, я увидел, как задрожал мизинец моей левой руки. Это
было так неожиданно, что я, право, обомлел.
- Зовут
меня, - меж тем картавил посетитель, - если это вас интересует, Мафусаил Гнук,
я принёс вам известья.
- Следует
полагать! – воскликнул я, едва не вскочив из-за стола.
Правая
же рука, будто жила своей жизнью, так и норовила сунуться в ящик, чтобы
стиснуть рукоять револьвера. «Спокойно», - сказал я себе. – «Это можно сделать
и тоньше».
Я
оторвался, наконец, от своих бумаг и посмотрел на то, что было моим скверным
предчувствием. Оно было плюгавым, гнусным, отвращающим взор. Действительно, оно
того не стоит…
Я уже
был почти спокоен.
- Слушаю,
- сказал я, посмотрев в окно, где всё ещё держалась скверная погода: солнце
припекало, птички вякали в ветвях. И это при том, что черед два дня – Хэллоуин.
- Вы,
конечно же, будете отмечать праздник? – начал вестник злополучный. – Эти дни
исполнены знаменьями и волшебством. Не сомневаемся, что вам понравится наше
эксклюзивное предложение.
- Хм,
- сказал я.
Пришелец
оживился.
- Вы
позволите присесть?
Я отрицательно
помотал головой.
Он,
разумеется, присел.
- Наша
фирма называется «Бомон Грюдиа», - на редкость неприятным голосом гундел
товарищ Гнук. – Не слышали о такой? После того случая в Шибуркане нам пришлось
сменить название, но кому какое дело, не так ли? Мы работаем с крайне ограниченной
клиентурой, учитывая специфику наших предложений.
- Колдовство,
сатанизм, жертвоприношения? – агрессивно поинтересовался я.
Гнук
аж затрепетал. Пуля в лоб была бы красивым финалом этой сцены
- Храни
меня Зунзурук! – взвизгнул вестник дурных намерений.
Я,
наконец, убрал руку из ящика.
Зунзурук?
Демон из когорты Асмонака? Только масон 12-го градуса мог знать об этом. Это
уже было интересно.
Тем
временем Гнук достал замусоленный платок и начал вымазываться им, слезливо
лепеча про свою старую маму и шестерых детишек, один из которых, между прочим,
работал в конгрессе.
- Все
мы ходим по грани, - сказал я. – Просто в кокон врывается смерть и ты погружаешься
в чёрное море забвенья.
- Да,
да, - поспешно согласился Гнук.- Вы, безусловно, правы, правы безоглядно!
Я пожал
плечом.
- Так
в чём же дело, с котором вы явились?
Гнук
положил на мой стол какие-то бумаги.
- Наша
фирма, как я уже сказал, предоставляет возможность посетить остров Кутарх в эти
праздничные дни. Прекрасные места, небольшой пансион и исключительная публика –
от вас требуется лишь прибытие и участие в инсценированных представлениях.
Каждый, согласно регламенту, получит награду и особый знак, а также почётное
членство в Ордене Завесы.
- Это
всё легально? – поинтересовался я.
- Да,
- сказал Гнук. – От вас требуется лишь согласие принять участие и подпись соответствующего
контракта.
- Почему
я? Что вы знаете обо мне?
Гнук
нервически заёрзал.
- Мы тщательно
выбираем кандидатов…
«Понятно»,
- подумал я. – «Значит, они следили за мной».
- Я
согласен, - сказал я. – Когда следует прибыть на остров?
- Завтра
же, - сказал Гнук.
Я
бегло пролистал контракт и подписал.
- И
ещё кое-что, - сказал Гнук, забирая документы. – Вы…
- Я
не должен никому рассказывать об этом, - перебил я. – Я увидел этот пункт в контракте.
Полагаю, в этом и заключается вся суть условия.
- Да,
с вашего позволения.
Вот
так всё и началось…
* *
*
В эту
ночь я не смог уснуть, беспокойно шатаясь по комнате и в раздражённой тревоге
глядя на блеклый и в то же время назойливый диск полной луны. Казалось, любой
мой план, любая попытка обдумать грядущее разбивалась о гигантские скалы
чёрного базальта на краю бушующего океана тьмы. Не было страха, только густая
пелена неопределённости. Кажется, я весь исполнился ею. Мельком бросив взгляд
на зеркало, я увидел совершенно безумный взгляд креатуры, в которой не узнал
себя…
В
лучах бледного и похабного рассвета я прокрутил барабан револьвера, поднёс
ствол к виску и нажал на спусковой крючок, но выстрела не прозвучало. Что ж,
мой путь был определён не мною и превышал даже смерть. Подхватив плащ, я вышел
на улицу и направился на вокзал, не встретив ни одной живой души. Помню, мне
казалось, что где-то гудят гигантские колокола, хотя в этом городишке была лишь
небольшая лютеранская церковь…
Через
час я сидел у окна в вагоне поезда и смотрел на унылые пейзажи, проплывавшие за
окном. К полудню я буду на побережье, где меня должен был ждать катер, чтобы
отвести на остров Кутарх, о котором я слышал немало историй.
Мне
удалось всё же немного подремать, а по прибытии даже улучшилось настроение.
Без
оглядки я шёл к пристани и, как и ожидал, увидел небольшой катер и какого-то
человека, который мрачно кивнул, услышав моё имя.
Море
было спокойно, катер стремительно летел по воде. Насколько я знал, остров
находился в трёх милях от побережья.
Наконец,
я увидел его: скалистые очертанья под лучами невесёлого солнца в серых тучах.
Катер прибыл к острову как раз к началу проливного дождя.
К
своему удивлению, я увидел, что проводник собирается возвращаться. Волны бились
о берег, я смотрел, как катер летит прочь…
- О,
вы прибыли! – услышал я голос позади себя.
Я
обернулся. Это был не Гнук.
- Вы-то
как замешаны в это дело? – спросил я, пожимая протянутую руку.
Человек
рассмеялся. Что-то в его внешности выдавало военного.
- Майор
Сикорский, - представился он. – Проследуйте за мной, пожалуйста.
Мы
начали взбираться на скалистые кручи по узкой тропинке. Дождь так и лил.
- Здесь,
поди, легко сорваться с кручи, - прокричал я.
- Запросто!
– ответил майор. – Ищи потом…
Мы
рассмеялись.
Взбираться
пришлось долго. Пару раз я действительно едва не сорвался, но вот, наконец, мы
были на вершине и продолжили путь к пансиону среди вполне живописного пейзажа,
говоря о том и о сём.
- Жизнь
человека столь эфемерна, - говорил Сикорский. – Когда поднимаешься в атаку и
бежишь на огневые позиции, плюющие в тебя свинцом, всё представляется в несколько
ином ракурсе, чем когда…
Он
замолчал, пытаясь найти что-то особенно гнусное про гражданских.
- Я
понимаю вас, - сказал я. – Рождаешься, взрослеешь, проходишь комиссию,
сражаешься за грехи отцов, возвращаешься живым, продолжаешь род свой, который
так же будет сражаться. Война это большой бизнес.
Сикорский
остановился.
- Секундочку,
- сказал он. – Вы назвали меня идиотом?
Я
пожал плечом. Вообще-то, я назвал его кретином.
Остаток
пути прошли молча.
* *
*
Пансион
был очень мил и производил впечатление умеренной, очень выверенной роскошности.
Человек, который заправлял здесь, обладал великолепным чувством вкуса. По ряду
признаков я мог даже предположить гениальность. В гармонии этого места было нечто
нечеловеческое, что-то от ада…
Прислуга
провела меня в мою комнату, сообщив о том, что встреча постояльцев состоится в
шесть часов вечера.
- Кто
хозяин этого поместья? – поинтересовался я, ничуть не сомневаясь в том, что ничего
не узнаю.
- Это
собственность Ордена Завесы, - ответили мне, как я и ожидал.
Рухнув
на кровать, даже не сняв плаща, я в тот же миг погрузился в круговорот немыслимых
бездн, в коих пробыл вечность…
Поскольку
сплю я как убитый, прислуге пришлось тормошить меня буквально за руки и за
ноги, чтобы я очнулся.
Наконец,
кто-то влепил мне оплеуху, я открыл газа и увидел оскаленную пасть Сикорского.
Не колеблясь, двинул ему в зубы и спокойно поднялся с кровати.
- Нахал,
щенок! – верещал офицер, посрамлённый в глазах гражданских.
Я
снял свой плащ, отдал его прислуге и, не обращая ни малейшего внимания на
Сикорского, принялся приводить себя в порядок перед зеркалом. Вид у меня был,
конечно, весьма мрачный.
Ровно
в шесть часов я спустился в общий зал и в очередной раз пережил потрясение от
изумительных вещей, созданных неизвестным гением. Я мог бы ручаться, что вся мебель
была ручной работы и стоила баснословные деньги. Вот только многие ли могли оценить
это? Явно не Сикорский.
Бегло
взглянув на присутствующих, я просто кивнул и прошёл к своему месту за столом.
Все выстроились, будто на параде в ожидании кого-то ещё.
Я
посмотрел вправо и тотчас соединился с прекрасными романтичными глазами. Я даже
не особенно подумал о том, мужчина это или женщина. От нахлынувших чувств всё
поплыло перед моими глазами. «Я люблю тебя», - мысленно сказал я, как всегда
говорил таким глазам. – «И буду любить вечно».
Здесь
всё было прекрасно, нечеловечески прекрасно…
Через
какое-то время я обнаружил, что все уже сидят и лишь я один, как обычно, шёл не
в ногу.
Я
уселся и тогда уж перевёл взгляд влево и увидел во главе стола совершено непримечательного
старика, который, вероятно, даже ничего не сказал, когда вошёл в зал.
Прислуга
разлила кроваво-красное вино в бокалы, я тотчас взял свой и выплеснул через
плечо.
- Белое,
пожалуйста, - сказал я.
Я
снова не в ногу? Ну что же, это скорее уж все остальные не в ногу…
- Вы
из Скольд-Руа, вашу мать звали Изольда, - пронзил мой слух резкий старческий голос.
Или это прозвучало прямо в моей голове?
Я посмотрел
на старика. Он смотрел на меня. Я промолчал.
- Господа,
пришла пора внести ясность, - заявил один из присутствующих. – Все мы получили
персональное приглашение в этот пансион от лица за подписью Раккабао. Позвольте
поинтересоваться, кто же это?
Все посмотрели
на старика.
- Меня
зовут Ирингар Фригур, - представился старик. – На этом месте я по праву
возраста и только. Как и вы, я был приглашён неким Раккабао.
Все
посмотрели на меня.
Я отрицательно
помотал головой.
Стали
смотреть друг на друга.
- Господа,
я хотел бы внести ясность, - объявил некто с внешностью интеллигентного
доктора. – Меня зовут Зорикон Вильдар. Как и все присутствующие, я получил
приглашение от Ордена, но о личности уважаемого Раккабао мне неизвестно ровным
счётом ничего. Полагаю, мы все достаточно благоразумны, чтобы внести ясность в
это.
- Я
всегда открыт к диалогу, - согласился другой гость. – Тем более в ночь
Хэллоуина, когда откроются Врата. Позвольте представиться: меня зовут Игнатий
Фарр.
Остальные
также представились. Девушка с романтичными глазами назвалась Анжеликой
Маркони.
- Так
кто же всё-таки пригласил нас? – спросил доктор Вильдар. – Кому доверили мы
свои судьбы?..
Вопрос
повис в воздухе. За окном бушевала буря.
* *
*
- Как
ответственный за охрану пансиона, - объявил майор Сикорский, - я уполномочен
передать каждому из вас пакет с дальнейшими инструкциями. Близится время
Хэллоуина, мы все подписали контракт и выполним его, ибо никто не сможет
покинуть остров, даже если возымеет подобное желанье.
Все
встали из-за стола. Сикорский раздал пакеты с нашими именами.
- Ровно
в полночь, - сказал он, - все мы направимся в храм, расположенный прямо под
пансионом. Уверяю, вы не будете разочарованы…
Я
направился в свою комнату.
Вскрыв
пакет, обнаружил в нём вежливую просьбу пройти к шкафу и надеть приготовленную
для меня одежду. На этом инструкции заканчивались. Отмечалось лишь, что
церемонию будет проводить некто Ринкраус, но человека с таким именем не было
среди нас. По крайней мере, так никто не назвался.
В
шкафу я обнаружил роскошную мантию и жезл для призыва элементалей воздуха. Не
откладывая, я надел мантию и подошёл к зеркалу, чтобы удостовериться в
эффектности результата.
Кто-то
постучал в мою дверь. Затем в комнату вошла Анжелика.
- Мне
страшно, - сказала она и приблизилась.
Мы
обнялись, как будто знали друг друга всю свою жизнь.
- Мы
никогда не покинем этот остров, - сказала она. – Ну и пусть. Зато отныне мы
будем вместе, а что может быть важнее?..
- Мне
кажется, - сказал я, - что я никогда и не жил. Что не было меня или был сон. И
вот я проснулся в неведомом месте на один короткий и беспросветный миг…
- Ты
действительно не понимаешь, где мы? – спросила Анжелика.
Я
всмотрелся в её глаза. В них было такое отчаянье, что сердце моё замерло и,
казалось, перестало биться.
- Врата
откроются уж скоро, - сказал я. – Прямо здесь, на этом острове, откроется
бездна, в которую войдёт планета. Мы не увидим больше звёзд и солнечного света
и луны. Только мрак без единой звезды…
Мы вышли
в коридор и спустились в общий зал. Там нас уже ждали.
- Ринкраус,
- представился некто, облачённый в тогу монаха. Лицо его было скрыто капюшоном.
– Проследуйте за мной.
Мы
направились за ним. Анжелика прижалась ко мне всем телом.
- Что
за одежда на тебе? – тихо спросил я.
- Я
ведь саламандра, - сказала она. – Ты поймёшь всё позже.
Мы
спускались по лестнице всё ниже и ниже. Затем долго блуждали в каком-то
туннеле, пока, наконец, не оказались в гроте, освещаемом факелами и
фосфоресцирующей плесенью на стенах.
- Пусть
дитя возляжет на алтарь, - торжественно произнёс Ринкраус.
Анжелика
отпрянула от меня и смелой походкой направилась к алтарю. Сердце моё замерло.
Кто-то
ударил в гонг. Глубокий гулкий звук поплыл по всей вселенной.
- Я
никогда не понимал величия знамений, - произнёс кто-то возле меня. – Если б
знал я, что каждый – звезда, я бы пел от зари до зари. А теперь – что теперь?
Больше не будет звёзд…
- Врата
открываются, - прошептал кто-то ещё.
Все
воздели руки к своду грота, символизирующего купол вселенной.
«Больше
не будет звёзд», - подумал я. – «Лишь только тьма…».
Мне показалось, что по моей щеке скатилась слеза…
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Никчёмный вяк: