1 июля 2021 г.

Инвентаризация моих неизданных работ

Их оказалось довольно много. Как вы знаете (возможно), с 2018-го года я перестал что-либо публиковать на рф, допуская возможность издания моих работ в Польше или Германии (естественно, на польском или немецком), поскольку я мог бы оценить удовлетворительность перевода в таком случае. В этой заметке я решил систематизировать то, что у меня, собственно, есть, на тот случай, если у кого-то возникнет идея предложить мне издание чего-нибудь их этого. На всякий случай - мой мейл для контакта: grevvlad@freemail.hu (Англоязычных издателей прошу не беспокоиться - данный язык категорически неудовлетворителен ни по каким моим меркам)

Стихов за это время было написано штук триста, но, как всегда, лишь около половины написаны полностью, остальное - просто фразы и фрагменты. Поэзия - штука прихотливая, её не пишешь, как какое-нибудь быдло типа Бальзака, по часам ежедневно, как будто это работа какого-нибудь батрака. Так что с поэзией всё наиболее сложно. Вероятно надо бы сделать сборники, но это та ещё работка, может растянуться на годы. В любом случае, этот момент пока не вполне ясен (за исключением того, что я никогда, ни при каких условиях не стану скармливать это московитам - ни за что!), тогда как литературной писанины - сколько угодно. В сущности, она не представляет для меня никакой ценности, но публиковать её просто так, на потеху расиянам, я не хочу. Это моя принципиальная позиция.

Bon, вот что написано полностью или кусками:

Автобиография

"Право на мечту" (полное название: "Thelema Borealis: Право на мечту") - собственно, автобиография. О моём происхождении и творческом пути, о светлом советском детстве и кошмаре пост-перестройки, о беспредельных 90-х, в которых прошла моя юность, и о вечной нищете в унылой матриархальной стране престарелых и баб, где никогда ничего не происходит. О трансцендентном побеге из этого унылого прозябания. О музыке, любви и Телеме. Труд получился большой, выйдет на увесистый том страниц в пятьсот. Главы из этого сочинения никогда не публиковались, т.к. изначально планировалась публикация за рубежом. Я даже не знаю, кто стал бы читать такую макулатуру...

Большие работы

"Дневник мизантропа" - дневник 2015-го года, переработанный в роман. Причём он получился даже в двух вариантах, потому что со временем концепция изменилась. Один сжатый фрагмент из этого романа я опубликовал в виде мрачного эссе под названием "Смерть замечательных людей". Вынужден признать, что чтение этого сочинения крайне тягостно, должно быть, потому что ближе к концу тучи становятся всё темнее и темнее, и просвета никакого не намечается... Не назвал бы это увлекательным чтивом, конечно, однако это хорошая литература, могу заверить. С фрагментом романа можно ознакомиться здесь: https://grevvlad3.blogspot.com/2021/06/blog-post_62.html
"Анжелика, зачем?.." - большая детективная повесть, написанная в 2018-м году - как раз к тому времени, когда я отказался от публикаций своих работ в этой стране. Никакие части этой повести никогда не публиковались.
"Полярный зов" - фантастическая повесть об экспедиции в Гренландию группы научных сотрудников для изучения странного сигнала, идущего откуда-то из льдов. Работа никогда не публиковалась.
"Записки космодесантника" - планировался большой цикл (с последующим объединением в роман), но написан только один рассказ "История Первая: Наваждение".
"Так говорил Пердурабо" - эпическое повествование с прозрачной аллюзией к Ницшевскому Заратустре, в притчевой форме рассказывающее о жизни другого известного пророка. Стиль, конечно, на грани паясничанья, но это дело техники. Читать фрагмент: https://grevvlad3.blogspot.com/2021/06/blog-post_96.html

Экзистенциальный треш

Я не знаю, как точно определить данный стиль, я называю его так.

"Москва - петушня" - совершенно отвратительная вещь, старательно пародирующая и до крайности утрирующая чудовищно похабный московский стиль письма, эту гнусную манеру, которую я не переношу органически. Что-то вроде рвотной реакции. Много сцен насилия и глума. Всё как было в 90-х, до крайности мерзостно.
"Ы" - собственно, экзистенциальный треш. Вероятно, этот жанр литературы будет понятен только тем, кто жил в 90-х...
"Тсои" - абсурдистский рассказ о поездке на Маскву в 1991 году поглазеть на "стену Цоя". Вонь, моча и бомжатские рожи. Сказать, что "цынтральная сталица" произвела впечатление полнейшей блевотины - это ничего не сказать...

Телемитский угар

"В Ушмале всё за***сь" [без звёздочек ценза]
"Live fast, die young"
"Пид***ска" [без звёздочек ценза]

Очень бодрое, очень напористое повествование, которое, если честно, я совершенно не представляю, кто бы мог опубликовать, какая цензура это пропустила б...) Я что-то сомневаюсь, что хоть где-то стали бы публиковать хотя бы страницу подобного. Тем не менее - жизнеутверждающие мотивы! Очень лёгкий стиль на самом деле. Только на бешенном драйве )) "Я вернусь, я обязательно вернусь в Эль-Киско. Все туда возвращаются..." Цикл посвящён памяти Ивица Чуляка, более известного по имени Satan Panonski (1960 - 1992 гг.).

Короткая трилогия ужасов

Ничего особенного, просто когда-то возникла идея взять самые банальные мотивы и попробовать создать из этого настоящий, пробирающий хоррор. В-общем, возможно и удалось, я не очень старался (проходная идея).

"Что-то под твоей кроватью..."
"Какая-то тварь в шкафу..."
"Кто-то крадётся за тобой..."

Юмористичесая проза

"Дорогая, нет ли за окном Нибиру?.."
"Викинги, дешёвочки"
"Хлоа Бумбаляйзер"

Образчик данного письма, из опубликованного (т.к. ничего не стоит), напр. "Князь Тараканов и Изольда Лепушинская: история ненависти (Монархическая пьеса без претензий на мораль)". Пишется исключительно шутки ради, если это нужно пояснять...) Я всегда был горячим поклонником абсурдистской прозы Станислава Зелинского (мне повезло ещё в школьные годы прочитать сборник его рассказов "Калейдоскоп", изданный в 1988-м году в Советском Союзе; стиль письма пана Зелинского произвёл на меня громадное впечатление. Нечто подобное я позже встречал в прозе Владимира Высоцкого и Джона Леннона, но это было уже вторичное впечатление и к тому же без того мягкого и душевного юмора, который есть у Зелинского, - это самое гемютное и домашнее, что я когда-либо читал; мне кажется, так вообще никто не писал).

Юмореска

"Если бы Пушкин писал стихи на казахском" ("Кылдырпылдыр" ("Вечерело"))

Тартарийский цикл

"Некоторые саггитарии Блазаска" - неопубликованный рассказ из Тартарийского цикла.

Любовный цикл

...в ницшеанских мотивах, как всегда, конечно, иначе смысл писать о подобной банальности?..

"Лопоухая незнакомка"
"Ты у меня не одна..."
"Бумбильда де Тухесборг"

Разные рассказы

"Рыскающий зверь"
"Лестница во тьму"
"Вы мне снились этой ночью..."
"Странная история Сигизмунда Кошмарека"
"Всё самое интересное происходит в Техасе"

Фанфики

Не очень мой жанр, но что-то в этом есть.

"Хельга-ницшеанка" и "Арнольд принимает ислам" - два фанфика по мотивам известного мультика (наверное, единственного, который я вообще посмотрел с удовольствием). Выбраны самые яркие моменты, изображающие ницшеанский характер Хельги (поразительно, что такое вообще было передано через мультфильм) - она идёт напролом, прекрасная валькирия, не знающая угрызений совести и моральных терзаний. Арнольд же попадает на войну в Ирак и там происходит тяжёлая психологическая трансформация. Возвращается он глубоко верующим человеком - мусульманином. Сказать, что у Хельги отвисла челюсть от такого поворота, это не сказать ничего. Но теперь хоть лоб расшиби, всё попусту...)
"Такуми-тормоз и странные движения" - здесь я поугарал над Такуми-куном, феерическим тормозом. Это нонсенс какой-то...)

Лавкрафтиана

Мои попытки писать в лавкрафтианском ключе сейчас мне кажутся смешными, но раньше я весьма серьёзно на это напирал. Возможно, что-то даже получалось: фрагмент 1 фрагмент 2

Для издания готовы три рассказа в лавкрафтианском ключе:

"Космос забытых грёз"
"Шёпот немыслимых бездн"
"Не из нашего мира"

Хлам (очерки и эссе)

"Так называемые примитивные племена" (переработанное и дополненное издание работы 2014 года)
"Мужчины и женщины - два различных биологических вида"
"Музыка это жизнь, музыка это судьба!"
"Что дало мне рождение в России? Имело ли это хоть какой-то смысл?.."
"Мой друг Джейсон Вурхиз"
"Кубань - Регион 93"
"Экзотическое очарование Бьёрк"
"Банальность добра"
"Ангельские голоса уродливых толстушек"
"Против Тюняева и иных китаефобов"
"Пустота и убожество московитской психосферы"
"Дураки всегда улыбаются"
"У***ще" [без звёздочек ценза] (очерк о Стриндберге)
"Престарелые всегда неправы"
"Геном телемитского рока"
"Космология Владимира Пятибрата"
"Первый концлагерь в Европе был для русских"
"Моя чёрная любовь"
"Все "поэтэссы" - х***мученицы" [без звёздочек ценза]
"Ноябрь - Самхайн - Шизы"
"Антропологическая психофизиология" (в трёх частях)
"Что ни пишет дурачок, всё одно он быдлячок" (антропология московита ДЕГа)
"Бездарность как стиль"
"Миф о благе цивилизации на примере Юкагиров"
"Роспропаганда и комплекс неполноценности московитов"
"Истинно традиционные религии России: славянское Родноверие, уральское Тенгрианство и сибирский Шаманизм"
"Обзор примечательных фильмов ужасов"
"15 фильмов, которых вы не видели и никогда не увидите"

___________
Примечания

1) "Лунное безумие" и "Лунное безумье" - это два разных рассказа (опубликованы): [1] [2]

2) Некоторые сочинения глохли на старте, исчерпываясь буквально первой фразой:

"Не имея надежды встретить понимание и, тем более, сочувствие, я тем не менее берусь поведать о моей истории, ибо дни мои сочтены. Не знаю, сколько отмерено дней мне ещё, но в значительной мере я нахожусь уже по ту сторону бытия, и ужас пронизывает всё моё существо…"

"На самом деле я думаю, что человек - всякий человек - ублюдочен в принципе, по своей природе, являясь лишь жалкой жертвой безжалостных тёмных и хищных сил космоса..."

"Проходят годы, но в душе моей ненастной всё та же скорбь, имя которой..." - озадачившись этой фразой, я так и не понял сам, что хотел написать...)

3) Сталкерский фанфик - пытался написать что-то по мотивам Сталкерской вселенной. Не дописал, но жалко выбрасывать. Это сочинение я просто дарю из сталкерской солидарности - дописать может любой, кто хочет, поставив себя соавтором. (В написанном мной тексте просьба не менять ничего)

4) О моих работах, которые были опубликованы, я писал здесь: https://grevvlad-iii.livejournal.com/370730.html

5) Ни одна из моих работ никогда не была издана. Таким образом, я "переплюнул" Лавкрафта - все его сочинения публиковались там и сям в различных журналах, а также, вопреки шаблонному мнению, одна его книга вышла при жизни, за два года до смерти.

Я вообще не думаю, что на рф может издаваться нечто иное, нежели мусор - то, что востребовано московитами. Я же ничего, кроме хамства, в свой адрес от этих не слышал. Да я и не обращался к ним никогда - эти дешёвки не способны оценить мои работы (поляки и немцы, думаю, оценят).

Свои стихи, вероятно, я просто уничтожу, т.к. нет смысла их разгребать. Не следовало их вообще писать, если и так понятно, что это нельзя перевести.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Никчёмный вяк: