Почему этот фильм либо с неотключаемыми японскими субтитрами, либо с французским дубляжом?..
Нормальной итальянской версии разве не существует? Очень странно...
Но Висконти хорош, хорош. Родовая знать - это не сын прачки какой-нибудь, раздираемый жуткими комплексами. Кстати, по случайности - или не случайности - Жан Сорель также королевского рода. Несмотря на попытку Висконти внести политоту, это всё-таки не испортило фильм.
Название фильма - строка из Леопарди -
Фильм бесконечно грустен и обширен для понимания. Чувственные отношения брата и сестры здесь лишь страстная тоска ранимых и чувствительных натур к детской невинности, а от неё не осталось и следа. Мир концлагерей и бесконечной жестокости (самого Висконти пытали в застенках гестапо) - он ужасает и кажется адом. Но где найти то детство, ггде всё было наивно и невинно? А нет его. Остаётся лишь смотреть на звёзды и тосковать. И лучше, конечно, чувствовать при этом тепло бесконечно любимого существа...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Никчёмный вяк: